MNAS 011: Język angielski w pracy – konieczność czy tylko pożyteczny dodatek?

Featured Video Play Icon

Zapraszamy do odcinka numer 11, w którym porozmawiamy o znajomości języka angielskiego i jego przydatności w pracy sieciowca. Pytanie zawarte w tytule jest w zasadzie retoryczne i już na wstępie mogę Ci powiedzieć, że moim zdaniem znajomość angielskiego to dziś konieczność. I można by zakończyć już w tym miejscu, ale pozostań jeszcze ze mną. Podzielę się z Tobą nie tylko argumentacją za tym, że warto znać angielski. Pokażę Ci również, że czasami jego znajomość potrafi również sprawić problemy.



🎧 Słuchaj na: Apple Podcasts | Spotify | Google Podcasts | Overcast | YouTube | Anchor


☝️ W tym odcinku dowiesz się następujące rzeczy

  • Dlaczego potrzebujesz znać angielski aby odnieść sukces jako sieciowiec?
  • Kiedy zacząć się uczyć angielskiego?
  • Czy znajomośc angielskiego może sprawiać czasem problemy?
  • Czy angielski to jedyny język na który należy zwrócić uwagę?
  • Jak się najefektywniej uczyć angielskiego?
  • Jakich narzędzi używać do nauki języka?
  • Czy nieskazitelna wymowa i akcent są ważne?
  • Jak sobie radzić z trudnymi początkami i żargonem sieciowym?

📝 Zasoby wymienione w odcinku

  • Książka “Praktyczne Projekty Sieciowe” – LINK
  • Książka “Sieci komputerowe. Najczęstsze problemy i ich rozwiązania” – LINK
  • Wydawnictwo Cisco Press – LINK
  • VOD CBT Nuggets – LINK
  • VOD INE – LINK
  • VOD NetworkLessons – LINK
  • Fiszki – LINK
  • Aplikacja Duolingo – LINK
  • Aplikacja Babbel – LINK

🎧 Subskrybuj i wspieraj podcast

👋 Pozostańmy w kontakcie

📣 Dodaj komentarz

🗳 Jak przydatna była ta publikacja?

Średnia ocena / 5. Ilość głosów:

Dziękuję za ocenę! Zapraszam Cię do obserwowania NSS w mediach społecznościowych!

Przykro mi, że ta publikacja okazała się być dla Ciebie nieprzydatna!

Uwaga: Twój głos będzie liczony tylko jeśli udzielisz feedbacku używając formularza poniżej.

author avatar
Damian Michalak

Network Consultant, Twórca Na Styku Sieci

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Wszystkie pola są wymagane

Subscribe
Powiadom o
guest
15 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
MICHAŁ

Hej,
kiedy można się spodziewać uzupełnienia sekcji materiały? 🙂

Damian

Uzupełnione 🙂 Dzięki za zwrócenie uwagi na brak i przepraszam za niedopatrzenie! 😐

Łukasz

Najgorzej zrozumieć angielski używany przez rodowitego Anglika 😁

Damian

Rodowity Anglik? Easyyyy! Ale Irlandczyk… to jest dopiero hardcore!
https://www.youtube.com/watch?v=jsUvcjk8J5c

Paweł

Jakość głosu jest super!! Angielski zacząłem bardziej poważnie traktować podczas nauki do egzaminu ICND1. Początkowo uczyłem się tylko w języku polskim bo wygodnie ale kiedy się skonfrontowałem z przykładowymi pytaniami egzaminacyjnymi widziałem, że trzeba przeciwyczyc. Na platformie netacad uruchomień materiały po angielsku i po polsku, każda stronę czytałem dokładnie w obu językach – to była męczarnia. Ale po pewnym czasie doszedłem do poziomu gdzie mogę bezproblemowo korzystać z materiałów angielskich (czasami użyć translatora) nad wymowa muszę jeszcze popracować ale chyba jestem na dobrej drodze 🙂

Damian

Gratuluję determinacji, a sama metoda świetna! Szkoda natomiast, że cały czas brakuje takich jakby skonsolidowanych materiałów dwujęzycznych. Powoduje to, że trzeba żonglować, tak jak to miało miejsce u Ciebie. Dzięki za ten komentarz 🙂

“When you know your WHY, you’ll know your WAY” 🙂

Tomasz

Obecnie z angielskim przy szukaniu pracy zdarza się tak, że pracodawcy nie piszą w ogłoszeniu, że wymagana jest znajomość języka angielskiego, a o tym fakcie dowiaduję się na rozmowie rekrutacyjnej, która jest prowadzona w języku angielskim, bo jednym z rekrutujących jest obcokrajowiec.

Damian

Hmm… nieładnie, że się nie pojawia w ofercie bo powinno 🤔 Ale można w sumie z tego wysnuć wniosek, że jeżeli nie ma takiej informacji to warto się dopytać 🙂 Poza tym, jak wiele osób już podkreśliło, ten angielski na poziomie B1 staje się powoli takim “domyślnym” wymogiem 😉

Artur

Jestem na etapie szukania pracy jako młodszy inżynier sieci lub administrator systemów i da się zauważyć, że angielski jest traktowany na równi z językiem polskim.
Każda duża firma zaznacza w ofertach, że wymaga znajomości ang na poziomie minimum B2.

Mało tego, w kilku ofertach znalazłem fajny zapis odnośnie znajomości języków obcych.
Wymagania:
Język Polski, Angielski + jeden język obcy.

Wychodzi na to, że trzeba się uczyć, uczyć i jeszcze raz uczyć i to nie tylko branżowych zagadnień.

Dawid

Rzeczywiście jest poprawa jakości dźwięku, przyjemniej się słucha 🙂 co do tematu podcastu osobom, które chciałyby poznać bardziej branżowe słownictwo mogę polecić książkę English 4 IT wyd. Helion. Uzupełnia ją kurs wideo, ale z nim nie miałem styczności.

Damian

Dawid, mowa o tej?
http://helion.pl/view/116236/anginf.htm

Nie wiedziałem, że jest taka pozycja 🙂 Zamówiłem, zobaczę czy fajna 🙂

Damian

Dokładnie Artur! Dlatego też tak bardzo zachęcamy do skupiania się nie tylko na technikaliach, ale też umiejętnościach miękkich, językach… jest tego dużo 🙂 Sama wiedza techniczna to nie wszystko, trzeba ją jeszcze ładnie opakować 🙂

Swoją drogą ciekawy ten nieprecyzyjny zapis odnośnie “+ jeden język obcy” 🤔

Artur

Wiesz co Damianie, wszystko zależy od tego z kim pracujesz i jaką branże reprezentujesz.
Miałem okazję pracować z amerykanami i anglikami i ich słownictwo było nafaszerowane polskimi odpowiednikami słów na k, s, nap, wyp… . Wyważone przekleństwa i delikatne zwracanie uwagi nie przyniosło by zamierzonego skutku 🙂 .

Oczywiście świat IT rządzi się innymi prawami, więc wyważone uwagi na pewno powinny mieć miejsce.
A tak swoją drogą, dla osób z którymi pracuję, największym przekleństwem jest cytat “ale u mnie działa :-D” , ich mina, bezcenna.

Damian

Artur, z tym “ale u mnie działa” to sama prawda 😀 A jeśli chodzi o kwestie językowe to wiadomo, co firma to trochę inna kultura i inni ludzie 🙂 Ale jest pewien zestaw “typowych” dla danej nacji zachowań, które warto mieć zawsze z tyłu głowy (np. kwestia punktualności u Niemców).

Top